22 x 30. Parabéns a quem dedica a vida à tradução. Hoje, refaço um pouco do meu percurso até aqui e lanço um olhar carinhoso ao futuro. Confira ...
Categoria Tradução
A tênue linha entre purismo e respeito
A tênue linha entre purismo e respeito. Sobre a invasão de estruturas e expressões inglesas no português. Leia no blog.
Véus
Controvérsia. Se fôssemos resumir as teorias da tradução e suas diversas linhas e estudos em uma palavra, seria essa uma das primeiras numa lista ...
Ah, mas ele não falou isso…
Quase tudo na tradução tem um porquê, até mesmo o erro mais crasso. E isso, de modo geral, em todas as modalidades (oral, escrita, legendada, ...
A promessa: entre a crítica e a homenagem
PROMESSA é um romance muito peculiar; provavelmente diferente de tudo que os leitores já encontraram, uma literatura que brinca com a própria ...
Looren América Latina: Bolsas para 2020
O programa Looren América Latina existe desde 2014, e as inscrições para a 5ª edição do programa já estão abertas. Confiram!
Questão de gênero na tradução: abordagens práticas na linguagem inclusiva
Para quem escreve e traduz, algumas considerações sobre inclusão pela língua e a língua inclusiva.
Bem-vindos a Orïsha
Tomi Adeyemi aterrissa no Brasil com seu Filhos de sangue e osso, o primeiro livro da série O legado de Orïsha, uma aventura com tudo o que temos ...
Mais um trinta
O Dia Internacional da Tradução, comemorado no dia 30 de setembro, traz sempre um espaço de comemoração, mas também de muita reflexão sobre o ...
Vida veloz, trabalho lento
Não é segredo para ninguém: estamos em tempos de velocidade extrema. O tempo fica cada vez mais escasso e, como a água em um futuro próximo, cada ...
Terézia Mora, uma supresa
Sobre o evento que trouxe a premiada escritora Terézia Mora ao Brasil para conversar sobre literatura e tradução na Casa Guilherme de Almeida.
‘Kindred – Laços de sangue’, de Octavia Butler: uma lacuna a ser preenchida no Brasil
Com sua morte prematura em 2006, Octavia E. Butler deixou não apenas o legado de treze livros, nos quais traz como tema a questão negra e ...
Charlie Jane Anders fala sobre cenário mais inclusivo na literatura e sobre seu novo livro
[Reprodução] Em entrevista exclusiva, Charlie Jane Anders fala sobre cenário mais inclusivo na literatura e sobre seu novo livro, ‘Todos os ...
E quando a tradução não está lá essas coisas?
Uma das atividades mais antigas do mundo, tirando aquela que é mais antiga ainda, é a tradução. Se pensarmos na história da Torre de Babel: Deus, ...
A aprendizagem de idiomas e a tecnologia
Em 2015, saiu uma matéria n’O Globo com opinião de especialistas (e leigos) sobre aplicativos de tradução automática , tanto no celular ...